Universal Precautions
Download Word document available
Universal Precautions
- 始终使用屏障保护。
- 与血液和体液一起工作时,请使用手套来保护。
- Change glove between patients.
- 使用眼镜、护目镜、口罩、盾牌和waterproof gowns/aprons to protect face from splashes.
- 洗手,如果被污染,卸下手套。
- 使用抗穿刺的锋利处置容器(在使用点)。
- Do not recap, bend or break needles and handle all sharps carefully.
- 使用复苏设备和设备进行口腔复苏。
- 最小化溢出物和溅射;使用防泄漏容器;适当的生物安全柜。
- 使用后对所有表面和设备进行净化。
- 观察审慎的实验室实践。
- Use proper waste management/housekeeping.
- Promptly seek medical attention and counseling if exposed to contaminated materials (see below).
Other Protection Procedures
- Use safe-design needle kits.
- 如果需要重述针,请使用针线防护设备或针刺预防设备。
- 减少针和其他尖锐的使用。
- Use occlusive bandages as needed.
- Follow infection control/body substance isolation practices.
- 审查和监视改善安全条件的协议和/或实践。
- Change or modify protocols/practices according to risk of tasks or biosafety level with additional use of personal protective equipment or special precautions.
Decontamination
- Use approved disinfectant (e.g. 1:10 household bleach, etc.).
- Use proper personal protective equipment.
- Use a suitable strategy for decontamination and clean-up.
- Absorb, contain and decontaminate spills.
- Clean area with detergent and water after decontamination.
- Properly dispose of contaminated materials.
处置程序
- 将传染废物放在标有“红色袋”/指定容器的标签上。
- Dispose of sharps in labeled, puncture-resistant containers.
- Utilize: proper storage/transport/treatment (decontamination) of infectious materials.
In Case of Accident:
- Immediately report the incident to your supervisor and fill out "Supervisor's First Report of Injury" form.
- Report the incident as soon as possible to Environmental Health & Safety at 500-8100 (Biological Safety 500-4193).
- Seek medical attention and/or counseling.
- Contact UT Student and Employee Health Services at 500-3267; take completed "Supervisor's First Report of Injury" form with you for office appointment.
- Needlesticks should be reported to 951-8013 (a 24 hour pager).